「affect」と「effect」の違いはなに?紛らわしい単語は画像検索で定着させよう!

こんにちは( ´ ▽ ` )ノ

 

英語ネイティブの人でも紛らわしい、

間違えやすい単語があるんですね!

みなさんは「affect」と「effect」の

違いはちゃんと答えられますか?(^^)

 

意外とごっちゃになっているケースが

多いと思うので今回の記事でしっかりと

定着させましょう(*^^*)

 

スポンサーリンク


 

 

「affect」と「effect」の意味の違いを徹底解説!

 

この1文字違いの単語って

意外と多くあるんですよ(;´∀`)

 

「pray(祈る)」と「play (遊ぶ)」

「rock(岩)」と「dock(波止場)」

「flip(はじく)」と「flap(はためく)」

「dog(犬)」と「bog(沼地)」

「run(走ること)」と「gun(銃)」

「cow(乳牛)」と「now(今)」

「omission(省略)」と「emission(放出)」

などなどなどなど(゚∀゚)

 

「affect」と「effect」もこれら同様、

1文字違いの単語なので紛らわしいのです!

しかもいま紹介した単語たちは、

意味までは似ていませんでしたよね?(^_^;)

ただ「affect」と「effect」は、

意味も関係しているから余計にややこしい・・・。

 

 

結論から言ってしまうと、

「affect(動詞)」

→「変化をもたらす、影響を及ぼす」

「effect(名詞)」

→「影響、効果、結果、効力」

というふうになりますよ!

基本的にはこの品詞で使われます(^O^)

 


The typhoon moving towards us will affect our plans for a picnic.
向かってくる台風はピクニックの計画に影響を及ぼすでしょう。


The effect is limited.
その効果は限られています。


The story about orphans in Romania really affected me.
ルーマニアの孤児の話は、私に大きな影響を及ぼしました。


Allergy medicine has a very strong effect on me.
アレルギーの薬は、僕にはとても強い効果がありますね。


The government policy affected the economy to the extent that led to high inflation.
政府の政策は、高インフレを引き起こすということにおいて経済に影響を及ぼしました。


The medicine took effect slowly but surely.
薬がじわじわ効きました。


 

 

「affect」は「〜のふりをする」

という意味も持っています\(^o^)/

 


Even though he was desperately unhappy he affected a smile.

彼はとても落ち込んでいましたが、作り笑顔をしました。


 

スポンサーリンク


 

 

「affect」と「effect」の意味を画像で覚えよう!

 

英単語をその意味だけで覚えるのって

なかなか定着しなかったりしますよね?(T_T)

そんなときはイラストで絵と一緒に覚えると

意外と思い出しやすくなりますよ!

これは小説などの文章だけより、

漫画みたいに絵がのほうが定着するんです(^O^)

そこで便利なのが「Google」の画像検索!

 

 

調べたい単語を打つとこの画面になると思うので、

赤い四角で囲ってある「画像」をクリック!

そうするとその単語のイメージ画像が出てきます!

 

この画像はわかりやすいですね!

「affect」が影響を与えた結果が「effect」

となっています(゚∀゚)

 

これも同様に、

「affect」の結果が「effect」です\(^o^)/

 

「affect(雨が降っている)」なので

「effect(ずぶ濡れ)」という結果になりました!

 

スポンサーリンク


 

 

いかがでしょうか?

このように画像で認識していくという方法も

一度試してみてはいかがでしょうか?(^O^)

効率が上がると思いますよ!

 

では、今日はこの辺で失礼しますm(_ _)m

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です