「〜の後ろ」を表す「behind」と「back of」は対象との距離でどちらを使うかが決まるらしい!

こんにちは(^^)/

 

英語を勉強していると、

「同じような意味なんだけど

どっちを使えばいいんだろう?」

といったことはよく遭遇すると思います(^_^;)

 

今日ご紹介する

「behind」と「back of」も

その種類のひとつだと思いますので、

しっかり整理していきましょう(*^^*)

 

スポンサーリンク


 

 

対象の距離でどちらを使うか変わるの?

 

今日ご紹介する

「behind」と「back of」は

対象とどれだけの距離があいているのかで

使う表現が変わっていきます(^O^)/

ここさえおさえてしまえば簡単ですよ!

 

 

結論からいいますと、

「behind」は

「対象となるものから離れた後ろ」

「back of」は

「対象とくっついてる or その中の奥のほうになる」

この違いがあるんですね!

 

例をいくつか出して比べてみましょう(^^)/

 


Please go behind the line.
列の後ろに行ってください。
※列には並ばない


behind a drawer
引き出しの後ろ
※引き出しの外


sit behind the car
車の後ろに座る
※ベンチなど車の外


Please go to the back of the line.
列の最後尾に行ってください。
※列に並ぶ


back of a drawer
引き出しの奥
※引き出しの中


sit in the back of the car
車の後部座席に座る
※車の中


 

イラストでのイメージだと

以下のようになりますよ(^^)/

 

【behind】

 

【back of】

 

スポンサーリンク


 

 

色々な曲の「behind」をご紹介!

 

アメリアのコーラスグループである

「Backstreet Boys」の曲の中にも

『I Still…』という歌があるのですが、

そのサビにも「behind」が使われています(^^)

 

【Backstreet Boys – I Still…】

 

I still need you
まだ君が必要なんだ

I still care about you
まだ君を想ってるんだ

Though everything’s been said and done
あれこれ言っても

I still feel you
まだ君を感じるよ

Like I’m right beside you
すぐ傍にいるみたいに

But still no word from you
でも、連絡はないんだ

 

よりを戻せていないのが

「behind」で伝わってきますよね(T_T)

少し距離があるのでしょうか?(T_T)

 

 

探してみたら日本の曲にもありました!

TVアニメ「Just Because!」エンディングテーマ

 

【Just Because! Ending Completo Letra en Español ~ Behind ~ por Karin】

 

サビの歌詞を引用してみます!

このままずっと 何も知らないで
この距離感で いたいよ
少し不器用で 少し大人びて
未完成な感情ばかりが 心を支配する
君はなんて答えたかな
知りたい 知りたくない
知りたい

 

どうやら恋愛系の「behind」は

ハッピーな感じではなさそうですね(ToT)

 

スポンサーリンク


 

 

「behind」と「back of」は間違えやすい?

 

最後に間違えやすい例文を紹介して

今日の記事を終わろうと思います(^^)/

 


I am standing in line at the back of the really tall man.


 

この例文の「back of」は

合っているでしょうか?

なんか合ってそうな気も・・・。笑

ただ、これは間違いです!

 

日本語に訳すと

「僕は列に並んでいて、

背がとても高い男性の奥にくっついている。」

というニュアンスで伝わります(゜∀。)

まぁ、わからなくはないんだけども。笑

 

正解は、


I am standing in line behind the really tall man.
僕は列に並んでいて、背がとても高い男性の後ろにいます。


ですね(^^)/

最初の文は気持ち悪いです(;´∀`)笑

 

 

では、今日はこの辺で失礼しますm(_ _)m

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です