褒められたとき、英語でどう答える?「Thank you!」より丁寧に答えるにはこのフレーズ!

こんにちは( ´ ▽ ` )ノ

 

唐突ですが、

みなさんは日常で褒められたとき

どんな反応をしますか?(*´ω`*)

 

日本人は褒められることに

あまり慣れていないんですよね(^_^;)

褒められても、

「いえいえ、そんなことないですよ!」

って謙遜することが多いと思います!

 

 

ただ、アメリカ人と話していて感じるのは、

否定しないで「ありがとう!」と

素直に受け入れるということです(*´ω`*)

 

今日の記事では、褒められた際に

どのような表現を使えばいいのかを

できるだけ挙げていきたいと思います!

 

1つでも多くのフレーズを覚えて、

実際に使えるようにしていきましょう(^O^)/

 

スポンサーリンク


 

 

褒められたときに返す定番フレーズ10選!

 


Thanks, I’m glad you think so.
ありがとうございます。あなたがそう思ってくれているなんて嬉しいです。


You flatter me!
褒めていただいて恐縮です!(これは謙遜っぽいですねw)


That’s very kind of you to say.
そのようにおっしゃってくださり、ありがとうございます。


 

 


It makes me happy to hear you say that.
そうおっしゃっていただけると嬉しいです。


Thanks so much!
本当にありがとうございます。


Thank you. I’m so glad to hear that.
ありがとうございます。そう言っていただけると嬉しいです。


I’m so glad to hear your kind words.
親切な言葉をありがとうございます。


 

 


That’s a very nice compliment coming from an expert like you.
あなたのような専門家から褒めていただいて光栄です。


That’s a very nice compliment coming from someone with your good taste.
あなたのようなセンスがいい人から褒めてもらえると嬉しいです。


That’s a very nice compliment coming from someone like you who has so much experience in this area.
あなたのようにこの分野での経験が豊富な方に褒めていただいて光栄です。


 

スポンサーリンク


 

 

外国人に自分の英語力を褒められたときに返すフレーズ!

 

ちなみに英語力を褒められたら

以下のように返せばいいと思います!

 


Thanks, I’m doing my best.
ありがとうございます。できる限り努力しています。


Thanks, I still have a lot to learn.
ありがとうございます。まだまだ学ばなくてはいけないことがたくさんあります。


 

 

ただ、「英語が上手ですね!」と

ネイティブに褒められている間は、

実はまだまだだったりします(・。・)

本当にネイティブのレベルで

話していたらかえって何も言われなくなる

というのが本当のところですね!

 

日本でも片言の日本語を話す

外国の方がいたら

「おぉ!日本語上手だね〜!」

って言いますもんね( ´ ▽ ` )ノ

それと同じです!

 

スポンサーリンク


 

 

自分の努力や気持ちを素直に認める表現はこれだ!

 

褒められたときに

「成功したことを誇りに思っています!」

「実は頑張っていたんですよ!」と、

自分の努力や嬉しい気持ちを認めるのも

アメリカでは普通なんですね(^O^)/

 


Thanks, I’ve been working on this.
ありがとうございます。ずっとこれに取り組んできました。


Thanks, it’s something I’ve been working on.
ありがとうございます。これはずっと力を入れてきた分野です。


 

 


Thanks, it’s something I am proud of.
ありがとうございます。これは私が誇りに思っていることです。


Thanks, it’s something I really enjoy.
ありがとうございます。それは私がとても楽しんでいることです。


 

カジュアルな場面、例えばカラオケで

「You are great!」と言われたとき、

「Actually, I’ve been practicing!」

と、さらっと答えられるといいですね(*^^*)

 

スポンサーリンク


 

 

冒頭にも言いましたが、

こういう表現がパッと出てくるためには

何度も何度も繰り返し練習が必要ですね!

僕もアメリカ人の友だちと遊ぶときなんかに

よくフレーズをそのまま使って

練習したりしていますよ( ´ ▽ ` )ノ

 

何かを身につけるには

インプットしたものを実践し、

アウトプットすることが大事ですね!

頑張っていきましょう(^O^)/

 

では、今日はこの辺で失礼しますm(_ _)m

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です